segunda-feira, 12 de dezembro de 2016

Olá! Bem-vindos ao blog AAC - Cheers!
Hello! Welcome to AAC - Cheers!


Sou Marlon Moreira Nery, acadêmico de medicina na Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro e coordenador de mídia da Associação Acadêmica de Cardiologia – AAC, na gestão de 2016/2017. Dando continuidade aos posts anteriores, o tema agora é "Depressão - tratamento e prevenção”.   
I’m Marlon Moreira Nery, medical student at the Federal University of the State of Rio de Janeiro and media coordinator of the Academic Association of Cardiology – AAC, in the 2016/2017 management. Keeping up with the previous posts, now we’ll go into “Depression – treatment and prevention”.

De forma mais ampla, o tratamento para a depressão pode ser descrito em 3 fases: aguda (6 a 12 semanas), continuação (4 a 9 meses) e manutenção (acima de 1 ano). A recaída é definida como retorno dos sintomas da depressão durante as fases aguda ou de continuação. É considerado como parte do mesmo episódio de depressão, ao passo que a recorrência é definida como retorno dos sintomas da depressão durante a fase de manutenção, sendo um episódio novo e distinto.  
More broadly, the treatment of depression can be divided into 3 phases: acute (6 to 12 weeks), continuation (4 to 9 months), and maintenance  (more than 1 year). Relapse is the return of depressive symptoms during the acute or continuation phases and is considered part of the same depressive episode. Recurrence is defined as the return of depressive symptoms during the maintenance phase and is considered a new, distinct episode.


A resposta ao tratamento, considerada como a redução de mais de 50% da severidade do distúrbio, pode ser quantificada por várias ferramentas, como o Patient Health Questionnaire-9 (PHQ-9) ou Escala de Avaliação da Depressão de Hamilton (HAM-D). Entre os tipos de diferentes abordagens para o tratamento da Depressão Nervosa, destacam-se: 
Several tools, such as the Patient Health Questionnaire-9 (PHQ-9) or the Hamilton Depression Rating Scale (HAM-D), can measure response to treatment, defined as the reduction of more than 50% in severity. Among different approaches to treat depression, some stand out:
1- As terapias psicológicas:

  • Terapia da aceitação e comprometimento: uso de técnicas de reflexão para superar pensamentos negativos e aceitar dificuldades;
  • Terapia comportamental cognitiva: ajuda o paciente a corrigir falsos conceitos sobre si mesmo e pensamentos negativos;
  • Terapia interpessoal: foco nos relacionamentos e como lidar com assuntos relacionados a eles;
  • Terapia psicodinâmica: foco nos sentimentos conscientes e inconscientes e experiências passadas;
  • Terapia comportamental cognitiva de terceira geração: construção de processos de pensamentos que auxiliam as pessoas com autoconsciência e aceitação.
1- Psychotherapy:
  • Acceptance and commitment therapy: the use of mindfulness techniques to surmount negative thoughts and accept difficulties;
  • Cognitive therapy: helps patients correct false self-beliefs and negative thoughts;
  • Cognitive behavioral therapy: includes behavioral component in cognitive therapy, such as activity scheduling and homework;
  • Interpersonal therapy: focuses on relationships and how to address issues related to them;
  • Psychodynamic therapy: focuses on conscious and unconscious feelings and past experience; 
  • Third-wave cognitive behavioral therapy: targets thought processes to help persons with awareness and acceptance. 


2- Medicina Alternativa e Complementar, com o uso de acupuntura, meditação, ácidos graxos (ômega-3), S-adenosilmetionina (Same), erva-de-São-João (Hypericum perforatum), yoga. 

2- Complementary and Alternative Medicine: acupuncture, meditation, fatty acids (omega-3), S-adenysyl-L-methionina (Same), St. John's wort (Hypericum perforatum), yoga.


3- Exercícios: ampla gama de atividades que podem variar em duração e ser feitas em classes, individuais e em grupos informais.
3- Exercise: broad range of activities that can vary in terms of duration, performed in classes, individually, or in informal groups.



4- Terapia farmacológica:
  • Antidepressivos de primeira geração: antidepressivo tricíclico e inibidores da enzima MAO. Os Antidepressivos de primeira geração são raramento usados, pois os de segunda geração tem menor toxicidade em overdose e tem a mesma eficácia.
  • Antidepressivos de segunda geração: inibidor seletivo de recaptação da serotonina, inibidor da recaptação da serotonina e da noradrenalina, inibidor seletivo de recaptação da serotonina e noradrenalina.  
  • Esses fármacos funcionam aumentando as concentrações de Dopamina, Noradrenalina e Serotonina entre as sinapses. Portanto, aumentam a excitação nas vias cerebrais, cujos neurônios utilizam esses neurotransmissores, que são relacionados ao bem-estar emocional.
4- Pharmacologic therapy: 
  • First-generation antidepressants: tricyclic antidepressants and MOA inhibitors. They are rarely used because second-generation antidepressants have lower toxicity in overdose and similar efficacy.
  • Secong-generation antidepressants: selective serotonin reuptake inhibitors, serotonin norepinephrine reuptake inhibitors and selective serotonin norepinephrine reuptake inhibitors. These drugs increase the concentration of dopamine, noradrenaline and serotonin between synapses. 
  • Therefore, they increase the excitation of brain pathways, whose neurons use those neurotransmitter, which are related to emotional well-being. 

Assim como o tratamento para a depressão, a prevenção depende da classificação do distúrbio, sua forma clínica e, especialmente, o público-alvo. Contudo, há algumas estratégias comuns que são compartilhadas em todas ações preventivas da depressão, que são:
  • Adotar medidas do controle de estresse, para aumentar a resiliência e a autoestima;
  • Comunicar-se com família e amigos, especialmente em tempos de crises, para ajudar a superar adversidades;
  • Buscar o tratamento no primeiro sinal de problema para evitar a piora da Depressão;
  • Considerar submeter-se a um tratamento de manutenção para prevenir recaída e volta dos sintomas.
As in the treatment for depression, the prevention depends on the classification of the disease, its clinical manifestation and, especially, the target population. However, different types of preventive actions against depression share some strategies, such as:
  • To control stress, so as to increase resilience and self-esteem;
  • To reach out to family and friends, especially in times of crisis, to help overcome difficulties;
  • To get treatment at earliest sign of a problem to help prevent depression from worsening;
  • To consider getting long-term maintenance treatment to help prevent a relapse of symptoms.
Essas estratégias são incorporadas e adaptadas para as situações específicas do paciente. Em decorrência de seus estilos de vida, do seu estágio e posição na sociedade, entre outros determinantes, os grupos sociais (como crianças e adolescentes, gestantes e parturientes, portadores de doenças crônicas, população economicamente ativa e sem emprego, entre muitos outros) possuem diferentes fatores de risco para o desenvolvimento da depressão e de possibilidade de intervenções para impedir sua progressão.
These strategies are adapted to the patients’ specificities. Because of their lifestyles, societal role, among other determinants, social groups (e.g., children and teenagers, pregnant and parturient women, people living with chronic disease, unemployed people, etc.) face different risks in falling into depression. However, there are opportunities of intervention in order to prevent its progression. 

Próxima semana, dia 19/12/2016, teremos o post de Jonathan Augusto Venceslau Lima sobre depressão como fator preditor para DAC.
Next week, on 12/19/2016, we will have a post by Jonathan Augusto Venceslau Lima about depression as a predictor factor to CAD.

O blog “AAC - Cheers!” brinda pela sua saúde e visita!
The blog "AAC - Cheers!" toasts for your health and visit!

Nenhum comentário:

Postar um comentário