segunda-feira, 30 de janeiro de 2017

Olá! Bem-vindos ao blog AAC - Cheers! 
Hello! Welcome to AAC - Cheers!

Meu nome é Igor Rodrigues da Silva, sou estudante de Medicina da Universidade de Fortaleza (UNIFOR) e associado da AAC – Associação Acadêmica de Cardiologia. O tema de hoje é fisiopatologia da depressão.
My name is Igor Rodrigues da Silva, I’m a medical student in University of Fortaleza (UNIFOR) and associated member of AAC - Academic Association of Cardiology. Today’s post is about the physiology of depression.


A fisiopatologia da depressão é algo complexo de se compreender. Atualmente, ela não possui uma origem unidirecional definida, sendo considerada pelos especialistas uma doença multifatorial, resultante da integração de fatores biológicos, psicológicos e sociais associados a eventos estressores.
The pathophysiology of depression is something complex to understand. Currently, she does not have a one-way set origin, being considered by experts a multifactorial disease, resulting from the integration of biological, psychological and social factors associated with stressors events.


A depressão possui, ainda, uma íntima associação em inúmeros sistemas, como o emocional, o cognitivo, o psicomotor, o neurovegetativo, o neuroendócrino e o neuroquí-mico, relacionados a alterações em inúmeras funções que envolvem diversas áreas cerebrais.
Depression has also a close association in many systems, such as the emotional, cognitive, psychomotor, neurovegetative, neurochemical and neuroendocrine, related to changes in numerous function that involve several brain areas. 




Para facilitar o entendimento, vamos separar os principais mecanismos fisiopatológicos:
To facilitate the understanding, let's separate the main pathophysiological mechanisms:



  • NEUROQUÍMICA
         NEUROCHEMISTRY

Destacando-se como um dos principais mecanismos na fisiopatologia da depressão, está o papel-chave assumido pelas monoaminas, em especial a serotonina(5-HT), dopamina e noradrenalina. Juntamente com a acetilcolina, elas exercem efeitos modulatórios em inúmeras atividades corticais e subcorticais, estando envolvidas na regulação do humor, na atividade psicomotora, no apetite, no sono e na cognição. Os achados do sistema serotonérgico, como a diminuição da 5-HT cerebral, down-regulation dos receptores 5-HT1A e up-regulation dos receptores 5-HT2, são os mais disseminados na literatura com relação a depressão.
Standing out as one of the main mechanisms on pathophysiology of depression, is the key role assumed by the monoamines, serotonin (5-HT), dopamine and norepinephrine. Along with acetylcholine, they exert modulatory effects on cortical and subcortical activity, being involved in the regulation of mood, psychomotor activity, appetite, sleep and cognition. The findings of the serotoninergic system, such as decreased 5-HT, down-regulation of 5-HT1A receptors and up-regulation of receptors 5-HT2 receptors, are the most widespread in the literature with regard to depression.




Alterações nos níveis de Serotonina e Noradrenalina na fenda sináptica em pacientes com depressão possuem, também, associação a sintomas de ansiedade, impulsividade e queda de energia. Já a Dopamina estaria associada aos aspectos de motivação, envolvendo ativação do córtex pré-frontal e de áreas límbicas.
Changes in the levels of serotonin and norepinephrine on synaptic cleft in patients with depression have, also, the symptoms of anxiety, impulsiveness and power outage. Already the Dopamine would be linked to aspects of motivation, involving activation of the prefrontal cortex and limbic areas.



  • EIXO HIPOTÁLAMO-HIPÓFISE-ADRENAL E ESTRESSE BIOLÓGICO
         HYPOTHALAMIC-PITUITARY-ADRENAL AND BIOLOGICAL STRESS


No transtorno depressivo maior, são perceptíveis alterações no eixo hipotálamo hipófise-adrenal (HHA), de modo que o referido eixo se torna hiperativado. A explicação para esse fato está no estresse crônico causado pela depressão, que causa a inibição do eixo e aumentando os glicocorticoides no cérebro e na periferia. Essa desregulação do eixo HHA está  associada, por exemplo, a resposta anormal ao teste de supressão da dexametasona e a elevados níveis de cortisol basal. Esses achados estão relacionados a anormalidades funcionais ou com apoptose dos neurônios do hipocampo.
In major depressive disorder, changes in the hypothalamic pituitary-adrenal (HHA) are noticeable, so that the shaft becomes hyperactivated. The explanation for this fact is the chronic stress caused by depression, which causes the axis inhibition and increase glucocorticoids in the brain and periphery. This deregulation of the HHA axis is associated, for example, abnormal response to the dexamethasone suppression test and basal cortisol levels. These findings are related to functional abnormalities or apoptosis of neurons in the hippocampus.




Outro efeito da hiperestimulação do eixo HHA altera o controle do hormônio liberador da corticotrofina. Estudos mais recentes demonstram relação entre a depressão e a atividade do fator liberador de corticotrofina (CRF) produzido no hipotálamo. Esses estudos identificaram que achados como a hiperativação dos receptores CRF₁ e possível diminuição da ativação do CRF₂, além da alteração no eixo HHA já citada, estão diretamente associados aos mecanismos de comportamentos depressivos.
Another effect of hyperstimulation of the HHA axis changes the corticotropin-releasing hormone control. More recent studies demonstrate relationship between depression and the activity of corticotropin-releasing factor (CRF) produced in the hypothalamus. These studies have identified that findings such as the hyperactivation of the CRF₁ receptors and possible decreased activation of CRF₂, in addition to the change in the HHA axis cited, are directly associated with depressive behaviors.



  • MECANISMOS IMUNOLÓGICOS
         IMMUNOLOGICAL MECHANISMS

Durante a última década, novas descobertas no estudo da neurobiologia da depressão apontaram processos inflamatórios e interações imunoneuronais associados a sua patogênese. É a chamada “Hipótese das citocinas na depressão”. Essa associação ganha força, por exemplo, com a alta prevalência de sintomas depressivos em indivíduos utilizando imunossupressores como o interferon-alfa. A produção de citocinas pode ocorrer em diversas áreas cerebrais por células gliais, como astrócitos e micróglias no hipocampo e hipotálamo.
During the last decade, new discoveries in the study of the Neurobiology of depression showed inflammatory processes and immunoneurals interactions associated with its pathogenesis. It's called “Hypothesis of cytokines in depression". This association gains strength, for example, with the high prevalence of depressive symptoms in individuals using immunosuppressants such as interferon-alpha. The production of cytokines can occur in several brain areas by glial cells such as astrocytes and microglial cells in the hippocampus and hypothalamus.




Nos estudos associando depressão e ativação e células T, são demonstrados na grande maioria deles que há um aumento dos níveis de citocinas pró-inflamatórias nos transtornos depressivos, especialmente as interleucinas 1 e 6 (IL-1 e IL-6) e o fator de necrose tumoral alfa (TNF-α). Seguindo esse raciocínio, observa-se o aumento de radicais livres que, no transtorno depressivo, ocorre com a elevação dos níveis de peroxidação lipídica e oxidação de DNA (8-OHdG).
In studies involving depression and activation and T cells, are demonstrated in the vast majority of them there is a increased levels of Pro-Inflammatory Cytokines in depressive disorders, especially the 1 and 6 interleukins (IL-1 and IL-6) and tumor necrosis factor alpha (TNF-α). Following this reasoning, it is observed the increase of free radicals that in depressive disorder, occurs with the elevation of the levels of lipid peroxidation and DNA oxidation (8-OHdG).



  • GENÉTICA
         GENETICS

A taxa de transmissão hereditária com relação a depressão é estimada em 40 a 50%, com variações levando em conta a interferência dos fatores socioambientais. Apesar de ainda não haver um gene fortemente relacionado a uma alta prevalência no transtorno depressivo, alguns genes possuem uma considerável relação com esse transtorno. Entre eles estão o Adenil Ciclase 3, Galanina e o gene que codifica um subtipo de canal de cálcio de baixa voltagem subtipo alfa (CACNA1C), sendo este último um dos achados mais consistentes em estudos genéticos de associação em larga escala.
Hereditary transmission rate with respect to depression is estimated to be 40 to 50%, with variations based on the interference of environmental factors. Although there is not yet a gene strongly related to a high prevalence in depressive disorder, some genes have a significant relationship with this disorder. Among them are the Adenil Cyclase 3, Galanin and the gene that encodes a subtype of low-voltage calcium channel Alpha subtype (CACNA1C), the latter being one of the most  consistent findings in genetic association studies on a large scale.


Para resumir o que foi dito e explanar o conteúdo de uma maneira mais objetiva, os principais achados na fisiopatologia da depressão são:
To summarize what was said and to explain the content in a more objective way, the main findings in the pathophysiology of depression are:

1) Diminuição da neurotransmissão monoaminérgica
2) Desregulação do eixo hipotálamo hipófise-adrenal
3) Aumento de citocinas inflamatórias
4) Alterações corticais e subcorticais
5) Alterações funcionais cerebrais
6) Identificação de genes de maior risco

1) Decreased monoamine neurotransmission
2) Deregulation of the hypothalamic pituitary-adrenal
3) Increase of inflammatory cytokines
4) Cortical and subcortical changes
5) Functional brain changes
6) Identification of higher-risk genes


Para concluir, os avanços recentes no estudo de como funciona a neurobiologia da depressão, além de mais pesquisas sobre o clássico modelo das monoaminas, estão esclarecendo a cada dia a comunidade científica e a população sobre como o transtorno depressivo age no organismo.
In conclusion, recent advances in the study of the Neurobiology of depression, as well as more research on the classic model of Monoamines, are clearing each day the scientific community and the public about how the depressive disorder acts in the body.

Espero que esse texto possa ter ajudado na elucidação sobre a fisiopatologia da depressão e também ter ampliado ainda mais os seus conhecimentos. Na próxima semana, dia 06/02/2017, teremos o post de Eduardo Rodrigues Mota sobre a depressão ao longo da História.
I hope that this text may have aided in elucidation about the pathophysiology of depression and also have expanded even further your knowledge. Next week, on 02/06/2017, we'll have a post by Eduardo Rodrigues Mota about depression through History.

O blog “AAC - Cheers!” brinda pela sua saúde e visita!
The blog "AAC - Cheers!" toasts for your health and visit!



segunda-feira, 23 de janeiro de 2017

Olá! Bem-vindos ao blog AAC - Cheers! 
Hello! Welcome to AAC - Cheers!

Meu nome é Marcos Felipe Costa Mauriz, sou estudante de Fisioterapia da Universidade Federal do Piauí e coordenador multidisciplinar da AAC – Associação Acadêmica de Cardiologia. O tema de hoje é Depressão no Contexto do SUS.
My name is Marcos Felipe Costa Mauriz, I’m a physiotherapy student in Federal University of Piauí and multidisciplinary coordinator of AAC - Academic Association of Cardiology. Today’s post is about how depression is dealt in the Brazilian Unified Health System (SUS).



A partir do final da década de 1980, a reforma psiquiátrica brasileira, associada ao surgimento do Sistema Único de Saúde, implantou-se como política de governo. Hoje, o Brasil tem um sistema de saúde mental inovador, centrado nos cuidados na comunidade, embora enfrentando grandes desafios de implementação. 
Since the end of the 1980s, the Brazilian psychiatric reform, associated to the creation of the Unified Health System, was implemented as government policy. Today, Brazil has an innovative mental health system, focused in the care by community, although facing great challenges in its implementation. 




A Política de Saúde Mental no Brasil visa à redução programada de leitos psiquiátricos de longa permanência, incentivando que as internações psiquiátricas, quando necessárias, se dêem no âmbito dos hospitais gerais e que sejam de curta duração. Hoje existem cerca de 25 mil leitos psiquiátricos em 166 hospitais, uma diminuição de 40% em relação a 2006 (quando haviam quase 41 mil leitos).
The policy of Mental Health in Brazil aim at reducing the number of beds designated for long-stay psychiatric patients, encouraging psychiatric hospitalizations, when necessary, to be accomplished in general hospitals (not in mental ones) and to be as shorter as possible. Today, there are about 25.000 beds for psychiatric patients in 166 hospitals, a 40% decrease compared to 2006 (when there were 41.000 beds).

A depressão representa um dos maiores desafios da saúde pública no mundo. Estima-se que de 5 a 10% da população mundial sofra desse mal. Entre 2003 e 2013 houve aumento de 14,7% de internações no SUS por depressão no país. A internação é indicada para pacientes em estágio tão avançado da doença que não conseguem se alimentar, sair da cama, aceitar medicamento ou têm a vida em risco.
Depression represents one of the greatest public health challenges in the world. It is estimated that 5-10% of worldwide population suffers  from this disease. Between 2003 and 2013, there was a 14,7% increase of hospitalizations in SUS due to depression in the country. The hospitalization is indicated to patients in late stage disease that cannot feed themselves, get out of bed, take medicine or that can put their lives at risk.  
  



A doença causa um ônus alto à sociedade, como o número de dias de trabalho perdidos e custos investidos em doenças secundárias relacionadas com a depressão, como diabetes e problemas cardiovasculares. Além disso, cerca de 90% dos casos de suicídio estão relacionados com depressão grave. 
The disease burden is high to society, as for the number of work days lost and invested values in secondary diseases related to depression, like diabetes and cardiovascular problems. Besides, about 90% of suicide cases are related to severe depression. 

Os casos de depressão podem ser divididos em três níveis: o primeiro é mais leve e com possibilidade de tratamento psicossocial no posto de saúde e pelo clínico geral; o segundo, mais grave e com necessidade de tratamento medicamentoso orientado também pelo clínico geral; apenas o terceiro nível, gravíssimo e com risco de suicídio, deveria ser encaminhado para centros especializados e de referência. O tratamento da depressão pode ser iniciado nas Unidades Básicas de Saúde, Policlínicas, Centros de Apoio Psicossocial (CAPS), ambulatórios de hospitais escola e hospitais gerais.
Depression cases can be divided in three levels: the first one is mild and with possibility of psychosocial treatment in health centers and by the general clinician; the second one, more severe, requires medical treatment also oriented by the general clinician; only the third level, the most severe and with risk of suicide, is recommended to be treated in specialized psychiatric hospitals. The treatment of depression can be initiated in the Basic Units of Health, polyclinics, Centers of Psychosocial Support (CAPS), outpatient facilities in school hospitals and general hospitals. 

É necessário um maior treinamento em psiquiatria na Atenção Básica. O SUS preconiza que o profissional médico atenda um paciente a cada 15 minutos, e em casos de depressão a demanda de tempo para avaliar e diagnosticar é maior, já que o paciente apresenta queixas físicas, como dores, cansaço e sentimentos de desânimo e falta de vitalidade. Outro problema é o baixo recurso destinado à saúde mental.
It is necessary a greater training in psychiatry in primary care. SUS preconizes that the medical professional must assist a patient in 15 minutes, and in cases of depressed patients, the demand of time for evaluation and diagnosis is still greater, considering that the patient presents physical complaints, like pain, tiredness, discouragement and lack of vitality. Another problem is few resources designed to mental health.



A maioria dos atendimentos é feita nos CAPS - Centros de Apoio Psicossocial, que oferecem tratamento multidisciplinar com psiquiatras, enfermeiros, psicólogos, assistentes sociais, nutricionistas, clínicos gerais e terapeutas ocupacionais. Podem ser classificados em CAPS I, II ou III, de acordo com a complexidade e ainda para grupos específicos, como o CAPS (infantil e adolescente) e CAPS ad (álcool e outras drogas). Ao todo são 2328 unidades distribuídas em todo o país. Os Hospitais Dia, ou hospitais de internação parcial, e ambulatórios de saúde mental tendem a ser substituídos pelos CAPS e por atendimentos na Atenção Básica.
Most of medical services are performed in CAPS - Centers of Psychosocial Support, that offer multidisciplinary treatment with psychiatrists, nurses, psychologists, social assistants, nutritionists, general clinicians and occupational therapists. These centers can be classified in CAPS I, II or III, in accordance with disease complexity and to specific groups of patients (as children and teenagers) and CAPS ad (for alcoholics and drug addicts). Overall, there are 2328 units in all country. The Dia Hospitals, or centers for partial hospitalization, and outpatient facilities are trending to be substituted by CAPS and by medical services in primary care.

Na próxima semana, dia 30/01/2017, teremos o post de Igor Rodrigues da Silva sobre a fisiologia da depressão. 
Next week, on 01/30/2017, we'll have a post by Igor Rodrigues da Silva on the physiology of depression.

O blog “AAC - Cheers!” brinda pela sua saúde e visita!
The blog "AAC - Cheers!" toasts for your health and visit!

segunda-feira, 16 de janeiro de 2017

Olá! Bem-vindos ao blog AAC - Cheers! 
Hello! Welcome to the blog AAC - Cheers!


Meu nome é Laura Carolina Guimarães. Sou estudante de medicina do Instituto Tocantinense Presidente Antônio Carlos Porto Nacional e membro associada da AAC - Associação Acadêmica de Cardiologia. O tema de hoje será sobre depressão no pós operatório de cirurgias cardiovasculares.
My name is Laura Carolina Guimarães. I’m a medical student of Instituto Tocantinense Presidente Antônio Carlos Porto Nacional, and associated member of AAC - Academic Association of Cardiology. Today’s post is about depression in the postoperative period of cardiac surgery.


O século XIX foi considerado o início dos estudos em cirurgia cardíaca. A partir dessa época surgiram muitas pesquisas e estudos sobre o assunto. A maioria das cirurgias cardiovasculares é capaz de alterar a história natural da doença do paciente, melhorando os sintomas, sua qualidade e a quantidade de vida. A cirurgia cardíaca é uma forma de tratamento para diferentes cardiopatias que causa sofrimento para o indivíduo em vários aspectos. No âmbito biológico, o paciente pode ter sensações de dor, infecções, intervenções invasivas e risco de morte. No campo social, o paciente se afasta durante um tempo do convívio com os amigos e parentes devido ao período de internação hospitalar. Além do mais, limita a sua autonomia e diminui ou interrompe as atividades diárias.
The nineteenth century was considered the beginning of studies in cardiac surgery. Since that time, many researches and studies have appeared on the subject. Most cardiovascular surgeries are able to change the patient's natural history of disease, getting better from symptoms, quality and quantity of life. Cardiac surgery is a form of treatment for several heart diseases that cause suffering for the individual in different aspects. In the biological context, the patient may experience pain, infections, invasive interventions and risk of death. In the social field, the patient abstains during a time of the conviviality with friends and relatives due to the period of hospitalization. Moreover, it limits their autonomy and decreases or interrupts daily activities.



Ao longo dos últimos anos, foi feita uma associação entre perturbações psicológicas, psiquiátricas e doença cardiovascular, e várias pesquisas mostraram que a existência de doenças psiquiátricas como depressão e ansiedade tem um pior prognóstico em pacientes com doença cardiovascular. Dentre os diagnósticos psicológicos feitos no período pré-operatório de cirurgia cardíaca, o de ansiedade é um dos mais comuns. A ansiedade pode ter influência na resposta do doente ao tratamento cirúrgico e trazer efeitos negativos sobre a recuperação pós-operatória. Altas taxas de ansiedade antes da revascularização do miocárdio estão relacionadas com depressão no pós-operatório, recuperação precária e piora da dor. Níveis moderados de ansiedade pré-operatória podem ser bons, pois ajudam os pacientes a se prepararem para cirurgia e diminui o estresse da situação.
Over the past few years, an association was made between psychological, psychiatric and cardiovascular disease, and several studies show that the existence of psychiatric disorders such as depression and anxiety have a worse prognosis in patients with cardiovascular disease. Among the psychological diagnoses made in the preoperative period of cardiac surgery, anxiety is one of the most common. Anxiety can have influence on the patient's response to surgical treatment and have negative effects on postoperative recovery. High anxiety rates prior to myocardial revascularization are related to postoperative depression, poor recovery and worsening of pain. Moderate levels of preoperative anxiety may be good as they help patients prepare for surgery and lessen the stress of the situation.




A prevalência de depressão em doentes que aguardam por cirurgia cardíaca tem sido estimada entre 27% a 47%. Pacientes que fazem a cirurgia de revascularização coronária possuem sintomas depressivos pós-cirúrgicos associados com a persistência de dor e a demora para regressar às atividades diárias prévias, em um tempo de seis meses após a cirurgia. Além disso, a depressão também é risco para doenças cardiovasculares, independente dos fatores clássicos de risco, tanto para paciente saudáveis, ou para aqueles que possuem DAC (doença arterial coronariana). Entre os pacientes com DAC, o risco de mortalidade cardíaca é de duas a quatro vezes maiores naqueles que apresentam depressão. Os sintomas depressivos têm sido, também, relacionados a períodos de internamento mais duradouros, com altas taxas de readmissão hospitalar aos seis meses e uma necessidade aumentada para a repetição de procedimentos cirúrgicos.
The prevalence of depression in patients awaiting heart surgery has been estimated to be between 27% and 47%. Patients who undergo coronary artery bypass surgery may experience post-surgical depressive symptoms associated with persistent pain and the delay to return to the activities of previous daily life, in a period of six months after the surgery. In addition, depression is also a risk for cardiovascular disease, regardless of the classic risk factors, either for healthy patients, or for those with CAD (coronary artery disease). Among patients with CAD, the risk of cardiac death is two to four times higher in those with depression. Depressive symptoms have also been related to longer periods of hospitalization, with high hospital readmission rates at six months and an increased need for repetitive surgical procedures.



No âmbito hospitalar, a identificação dos sentimentos dos doentes no pré-operatório de cirurgia cardíaca é muito importante. A equipe hospitalar realiza um grande papel no cuidado da pessoa que será sujeita a um procedimento cirúrgico complexo, assim como as cirurgias cardíacas. O amparo ao paciente abrange os cuidados pré-operatórios com suporte emocional e psicológico oferecidos ao doente e seus familiares, também no período de recuperação pós-cirúrgica.
In the hospital setting, the identification of patients' feelings in the preoperative period of cardiac surgery is very important. The hospital staff plays a important role in the care of the person will be subject to a complex surgical procedure, as well as cardiac surgery. Patient support covers the preoperative care with emotional and psychological support offered to the patient and his / her relatives, also during the post-surgical recovery period.

Na próxima semana, dia 23/01/2017, teremos o post de Marcos Felipe Costa Mauriz sobre "Depressão no Contexto do SUS". 
Next week, on 01/23/2017, we'll have a post by Marcos Felipe Costa Mauriz on how depression is dealt in the Brazilian Unified Health System (SUS).

O blog “AAC - Cheers!” brinda pela sua saúde e visita!
The blog "AAC - Cheers!" toasts for your health and visit!

segunda-feira, 9 de janeiro de 2017

Olá! Bem-vindos ao blog AAC - Cheers! 
Hello! Welcome to AAC - Cheers!

Sou Marlon Moreira Nery, acadêmico de medicina na Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro e coordenador de mídia da Associação Acadêmica de Cardiologia – AAC, na gestão de 2016/2017. Nesse post analisaremos a relação entre depressão e HAS.
I'm Marlon Moreira Nery, medical student at Federal University of the State of Rio de Janeiro and media coordinator of the Academic Association of Cardiology - AAC, in the 2016/2017 management. In this post, we'll look over the relation between depression and SAH.

Hipertensão e depressão - Ambas as doenças têm alta prevalência na população brasileira. Em pesquisa feita na cidade de São Paulo, 18% dos participantes estavam deprimidos há mais de um ano. Em diversas regiões metropolitanas no Brasil foram encontrados resultados semelhantes. Estudos epidemiológicos indicam que indivíduos com hipertensão têm maior predisposição a desenvolver depressão e vice-versa. Os mecanismos fisiopatológicos dessas doenças sugerem uma possível correlação entre elas, o que tem importantes implicações para a clínica médica e para a compreensão das consequências do uso de fármacos durante o tratamento.
Hypertension and depression - both the diseases are highly prevalent in the Brazilian population. In a survey conducted in São Paulo city, 18% of the subjects were depressed for more than one year. Similar data were found in other metropolitan areas in Brazil. Epidemiological studies indicate that individuals with hypertension are more prone to develop depression and vice-versa. The physiopathological mechanisms of these diseases suggest a possible connection between them, which has significant implications for the medical practice and for understanding the consequences of drug use during treatment.


Fisiopatologia - Mais de 90% dos casos de hipertensão são na forma essencial, cuja origem é desconhecida, em contraste com a hipertensão secundária, que tem causas conhecidas, como estenose da artéria renal, por exemplo. Em alguns indivíduos com hipertensão primária, a hiperestimulação nervosa simpática aumenta a liberação de renina pelos rins e a formação de angiotensina II, que por sua vez estimula as glândulas adrenais a secretarem aldosterona. Esse hormônio atua sobre os túbulos distais e coletores, estimulando a reabsorção de sódio do filtrado glomerular, o que eleva a pressão arterial. Pacientes depressivos também costumam ter aumento no tônus simpático, na secreção de hormônios adrenocorticotrópicos e cortisol.
Physiopathology - More than 90% of cases of hypertension are in the essential form, whose origin is unknown, in contrast to secondary hypertension, which has known causes, such as renal artery stenosis, for instance. In some individuals with primary hypertension, sympathetic nervous hyperstimulation increases the release of renin from the kidneys and the formation of angiotensin II, which in turn stimulates the adrenal glands to secrete aldosterone. This hormone acts on the distal and collectors tubules, stimulating sodium reabsorption of glomerular filtrate, which raises blood pressure. Depressive patients also tend to have increased sympathetic tone, secretion of adrenocorticotropic hormones and cortisol.



A deficiência de monoaminas, como serotonina, dopamina e norepinefrina, no sistema nervoso central ocorre nas duas doenças. A dopamina e outros neurotransmissores relacionados têm ações antihipertensivas. Portanto, sua falta pode provocar aumento da pressão arterial. No cérebro, a hipertensão arterial pode provocar mudanças vasculares e isquemias, que aumentam predisposição de indivíduos hipertensos a desenvolver depressão. De forma semelhante, indivíduos depressivos, carentes de monoaminas, têm a regulação antihipertensiva prejudicada. A presença de depressão, portanto, pode piorar o curso da doença hipertensiva.
The deficiency of monoamines, such as serotonin, dopamine and norepinephrine, in the central nervous system occurs in both diseases. Dopamine and other related neurotransmitters have antihypertensive actions. Therefore, their lack may cause an increase in blood pressure. In the brain, arterial hypertension can lead to vascular changes and ischaemia, which increase the predisposition of hypertensive individuals to develop depression. Similarly, depressive individuals, devoid of monoamines, have impaired antihypertensive regulation. The presence of depression, therefore, can worsen the course of hypertensive disease.

Consequências - Apesar da alta prevalência e as consequências da depressão, ela não é normalmente diagnosticada por médicos da atenção primária e os pacientes ficam sem o tratamento adequado, o que pode afetar não apenas sua qualidade de vida como também pode interferir no tratamento e prognóstico para a hipertensão e outras doenças crônicas.
Consequences - Despite the high prevalence and consequences of depression, it is not usually diagnosed by primary care physicians and patients are left untreated. That may affect not only their quality of life but may also interfere with treatment and prognosis of hypertension and other chronic diseases.

Na próxima semana, dia 16/01/2017, teremos o post de Bruna Gomes de Castro sobre a depressão no pré e pós-operatório de cirurgias cardíacas.
Next week, on 01/16/2017, we'll have a post by Bruna Gomes de Castro on depression in the pre and postoperative care after heart surgery.

O blog “AAC – Cheers!” brinda pela sua saúde e visita!
The blog 'AAC – Cheers!’ toasts for your health and visit!