segunda-feira, 23 de janeiro de 2017

Olá! Bem-vindos ao blog AAC - Cheers! 
Hello! Welcome to AAC - Cheers!

Meu nome é Marcos Felipe Costa Mauriz, sou estudante de Fisioterapia da Universidade Federal do Piauí e coordenador multidisciplinar da AAC – Associação Acadêmica de Cardiologia. O tema de hoje é Depressão no Contexto do SUS.
My name is Marcos Felipe Costa Mauriz, I’m a physiotherapy student in Federal University of Piauí and multidisciplinary coordinator of AAC - Academic Association of Cardiology. Today’s post is about how depression is dealt in the Brazilian Unified Health System (SUS).



A partir do final da década de 1980, a reforma psiquiátrica brasileira, associada ao surgimento do Sistema Único de Saúde, implantou-se como política de governo. Hoje, o Brasil tem um sistema de saúde mental inovador, centrado nos cuidados na comunidade, embora enfrentando grandes desafios de implementação. 
Since the end of the 1980s, the Brazilian psychiatric reform, associated to the creation of the Unified Health System, was implemented as government policy. Today, Brazil has an innovative mental health system, focused in the care by community, although facing great challenges in its implementation. 




A Política de Saúde Mental no Brasil visa à redução programada de leitos psiquiátricos de longa permanência, incentivando que as internações psiquiátricas, quando necessárias, se dêem no âmbito dos hospitais gerais e que sejam de curta duração. Hoje existem cerca de 25 mil leitos psiquiátricos em 166 hospitais, uma diminuição de 40% em relação a 2006 (quando haviam quase 41 mil leitos).
The policy of Mental Health in Brazil aim at reducing the number of beds designated for long-stay psychiatric patients, encouraging psychiatric hospitalizations, when necessary, to be accomplished in general hospitals (not in mental ones) and to be as shorter as possible. Today, there are about 25.000 beds for psychiatric patients in 166 hospitals, a 40% decrease compared to 2006 (when there were 41.000 beds).

A depressão representa um dos maiores desafios da saúde pública no mundo. Estima-se que de 5 a 10% da população mundial sofra desse mal. Entre 2003 e 2013 houve aumento de 14,7% de internações no SUS por depressão no país. A internação é indicada para pacientes em estágio tão avançado da doença que não conseguem se alimentar, sair da cama, aceitar medicamento ou têm a vida em risco.
Depression represents one of the greatest public health challenges in the world. It is estimated that 5-10% of worldwide population suffers  from this disease. Between 2003 and 2013, there was a 14,7% increase of hospitalizations in SUS due to depression in the country. The hospitalization is indicated to patients in late stage disease that cannot feed themselves, get out of bed, take medicine or that can put their lives at risk.  
  



A doença causa um ônus alto à sociedade, como o número de dias de trabalho perdidos e custos investidos em doenças secundárias relacionadas com a depressão, como diabetes e problemas cardiovasculares. Além disso, cerca de 90% dos casos de suicídio estão relacionados com depressão grave. 
The disease burden is high to society, as for the number of work days lost and invested values in secondary diseases related to depression, like diabetes and cardiovascular problems. Besides, about 90% of suicide cases are related to severe depression. 

Os casos de depressão podem ser divididos em três níveis: o primeiro é mais leve e com possibilidade de tratamento psicossocial no posto de saúde e pelo clínico geral; o segundo, mais grave e com necessidade de tratamento medicamentoso orientado também pelo clínico geral; apenas o terceiro nível, gravíssimo e com risco de suicídio, deveria ser encaminhado para centros especializados e de referência. O tratamento da depressão pode ser iniciado nas Unidades Básicas de Saúde, Policlínicas, Centros de Apoio Psicossocial (CAPS), ambulatórios de hospitais escola e hospitais gerais.
Depression cases can be divided in three levels: the first one is mild and with possibility of psychosocial treatment in health centers and by the general clinician; the second one, more severe, requires medical treatment also oriented by the general clinician; only the third level, the most severe and with risk of suicide, is recommended to be treated in specialized psychiatric hospitals. The treatment of depression can be initiated in the Basic Units of Health, polyclinics, Centers of Psychosocial Support (CAPS), outpatient facilities in school hospitals and general hospitals. 

É necessário um maior treinamento em psiquiatria na Atenção Básica. O SUS preconiza que o profissional médico atenda um paciente a cada 15 minutos, e em casos de depressão a demanda de tempo para avaliar e diagnosticar é maior, já que o paciente apresenta queixas físicas, como dores, cansaço e sentimentos de desânimo e falta de vitalidade. Outro problema é o baixo recurso destinado à saúde mental.
It is necessary a greater training in psychiatry in primary care. SUS preconizes that the medical professional must assist a patient in 15 minutes, and in cases of depressed patients, the demand of time for evaluation and diagnosis is still greater, considering that the patient presents physical complaints, like pain, tiredness, discouragement and lack of vitality. Another problem is few resources designed to mental health.



A maioria dos atendimentos é feita nos CAPS - Centros de Apoio Psicossocial, que oferecem tratamento multidisciplinar com psiquiatras, enfermeiros, psicólogos, assistentes sociais, nutricionistas, clínicos gerais e terapeutas ocupacionais. Podem ser classificados em CAPS I, II ou III, de acordo com a complexidade e ainda para grupos específicos, como o CAPS (infantil e adolescente) e CAPS ad (álcool e outras drogas). Ao todo são 2328 unidades distribuídas em todo o país. Os Hospitais Dia, ou hospitais de internação parcial, e ambulatórios de saúde mental tendem a ser substituídos pelos CAPS e por atendimentos na Atenção Básica.
Most of medical services are performed in CAPS - Centers of Psychosocial Support, that offer multidisciplinary treatment with psychiatrists, nurses, psychologists, social assistants, nutritionists, general clinicians and occupational therapists. These centers can be classified in CAPS I, II or III, in accordance with disease complexity and to specific groups of patients (as children and teenagers) and CAPS ad (for alcoholics and drug addicts). Overall, there are 2328 units in all country. The Dia Hospitals, or centers for partial hospitalization, and outpatient facilities are trending to be substituted by CAPS and by medical services in primary care.

Na próxima semana, dia 30/01/2017, teremos o post de Igor Rodrigues da Silva sobre a fisiologia da depressão. 
Next week, on 01/30/2017, we'll have a post by Igor Rodrigues da Silva on the physiology of depression.

O blog “AAC - Cheers!” brinda pela sua saúde e visita!
The blog "AAC - Cheers!" toasts for your health and visit!

Nenhum comentário:

Postar um comentário