segunda-feira, 28 de novembro de 2016

Olá! Bem - vindos ao blog AAC - Cheers!
Hello! Welcome to the blog AAC - Cheers!


Sou Mateus Francelino Silva, acadêmico de medicina na Universidade Federal do Ceará e coordenador de pesquisa da Associação Acadêmica de Cardiologia – AAC, na gestão de 2016/2017. Trago para vocês informações sobre os sintomas e o diagnóstico da depressão. 
I’m Mateus Francelino Silva, medical student at the Federal University of Ceará and research coordinator of the Academic Association of Cardiology - AAC, in the 2016/2017 management. Today, I bring you some information about the symptoms and diagnosis of depression.

Sendo considerada o mal do século XXI, a depressão vai muito além de um estado em que as pessoas simplesmente se apresentam tristes. No caso, a tristeza é um sentimento comum a todos os seres humanos, a qual pode possuir um valor adaptativo, onde o indivíduo retrai certas emoções, a fim de poupar energia; ou um valor comunicativo, onde o indivíduo se utiliza desse sentimento para alertar aos próximos que necessita de ajuda.
Being considered the disease of the 21st century, depression goes far beyond than a state in which people simply appear sad. Sadness is a common feeling for all human beings, which may have an adaptive value, where the individual retracts certain emotions, in order to save energy; or a communicative value, where the individual uses its feeling to alert to the next that he or she needs help.



O sentimento de tristeza possivelmente é o mais proeminente nos relatos gerados pelas pessoas que sofrem de depressão. Isso, porém, não pode ser generalizado, já que muitos apresentam algo melhor caracterizado como uma perda do prazer em realizar atividades habituais e diminuição do interesse pelo ambiente. A autodesvalorização, sentimento de culpa, fadiga, perda de energia e diminuição da capacidade de concentração também podem estar presentes. 
The feeling of sadness is possibly the most prominent symptom that is reported  by people who suffer from depression. This, however, can’t be generalized, since many individuals present something similar to a lack of pleasure of carrying out habitual activities and fewer interest on the environment. Self-depreciation, guilt, fatigue, loss of energy, and decreased ability to concentrate may also be present.

Além disso, é importante mencionar que a depressão não apresenta apenas sinais psíquicos, apesar de serem os principais. Esta pode vir acompanhada de sintomas fisiológicos também, relacionados, na maioria dos casos, com alterações dos ritmos circadianos (insônias intermediárias ou sonolência excessiva), bem como alterações do apetite e perda do libido.
In addition, it is important to mention that depression has not only psychic signs, although they are the main ones. It may be accompanied by physiological symptoms, in most of cases, relationed to circadian rhythms (intermediate insomnia or excessive drowsiness), as well as changes in appetite and loss of libido.


Esses sinais psíquicos e fisiológicos podem se associar com variações comportamentais importantes, como retraimento social, crises de choro, retardo psicomotor e comportamentos suicidas.
These psychic and physiological signs may be associated with important behavioral variations, such as social withdrawal, crying, psychomotor retardation, and suicidal behavior.

O diagnóstico para a depressão deve diferenciá-la de outros transtornos de personalidade, para que, assim, não haja dificuldades em submeter o paciente a tratamentos e cuidados sociais. Esse diagnóstico baseia-se principalmente nos achados comportamentais do indivíduo, utilizando-se o DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) para classificar a doença e obter um melhor enquadramento da situação desses pacientes. Nele, o paciente deve manifestar cinco dos sinais e sintomas descritos acima durante no mínimo duas semanas.
The diagnosis for depression must differentiate it from other personality disorders, so that there is no difficulty in subjecting the patient to social care and treatment. This diagnosis is based mainly on the behavioral changes of the individual, using the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM) to classify a disease and obtain a better framing of the patients’ situation. In DSM, patient must manifest five of the signs and symptoms described above for at least two weeks.

Também, deve-se considerar que os sintomas depressivos podem não ser primários, ou seja, podem ser secundários a doenças físicas ou ao uso de drogas e medicamentos. Para o profissional de saúde mental, logo, a melhor forma de diagnosticar depressão é fazer uma entrevista bastante detalhada com o paciente.
In addition, depressive symptoms may be primary or secondary to other physical illnesses or to drugs and medications. For the mental health professional, therefore, the best way to diagnose depression is to have a very detailed interview with the patient.



Existem algumas escalas que ajudam esses profissionais na conduta para o diagnóstico de depressão. Uma delas é a Escala de Beck, na qual é constituída de 21 perguntas que relacionam humor, sintomas e comportamento dos indivíduos, facilitando a descrição da situação do paciente. Cada resposta é classificada de 0 a 3 pontos para demonstrar a gravidade da doença.  Outra avaliação é a Escala de Hamilton, na qual são feitas também 21 perguntas, relacionando os sinais e sintomas da doença para determinar a gravidade desta nos pacientes. Cada resposta, nesse caso, pode valer de 0 a 4 pontos.
There are some scales that help professionals in the diagnosis of depression. One is Beck Scale, which consists of 21 questions that relate mood, symptoms and behavior of the individuals, making a description of the patient's situation easier. Each response is rated from 0 to 3 points to demonstrate the disease severity. Another assessment is Hamilton's Scale, which also has 21 questions relating the signs and symptoms of the disease to determine its severity in patients. Each answer, in this case, can worth 0 to 4 points.

Próxima semana, dia 05/12/2016, teremos o post de Matheus Henrique Seixas dos Santos sobre classificação da depressão.
Next week, on 12/05/2016, we will have a post by Matheus Henrique Seixas dos Santos about classification of depression.

O blog “AAC - Cheers!” brinda pela sua saúde e visita!

The blog "AAC - Cheers!" toasts for your health and visit!

segunda-feira, 21 de novembro de 2016

Olá! Bem-vindos ao blog AAC - Cheers!
Hello! Welcome to the blog AAC - Cheers!

Sou Caroline Sbardellotto Cagliari, acadêmica de medicina na Universidade de Caxias do Sul e coordenadora de extensão da Associação Acadêmica de Cardiologia – AAC, na gestão de 2016/2017. O post de hoje é sobre o conceito e a epidemiologia da depressão, tema do Dia Mundial da Saúde de 2017. 
I’m Caroline Sbardellotto Cagliari, medical student in Caxias do Sul University and extension coordinator of AAC - Academic Association of Cardiology, in the 2016/2017 management. Today’s post is about the concept and epidemiology of depression, theme of 2017 World Health Day.  


Segundo a Organização Mundial de Saúde (OMS), a prevalência dessa psicopatologia vem crescendo de forma exponencial na população moderna. Estima-se que, atualmente, 350 milhões de pessoas sofram de depressão no mundo, sendo o Brasil possuidor dos maiores índices entre os países em desenvolvimento.
According to the World Health Organization (WHO), the prevalence of this psychopathology has been growing exponentially in modern population. It is estimated that, currently, about 350 millions of people suffer with depression in the world, being Brazil owner of one of the highest rates between the developing countries.


Vídeo da OMS para o Dia Mundial da Saúde 2017


A depressão consiste em um distúrbio afetivo, com duração de semanas a anos, onde a tristeza, a baixa autoestima e o desânimo estabelecem-se na vida do indivíduo, fazendo com que perca o interesse nas atividades cotidianas habituais e interferindo em seu desempenho de forma constante.
Depression consists of an affective disorder, lasting weeks or years, where sadness, low self-esteem and gloom settle in one’s life, making him or her to loose all interest in daily activities and constantly interfering in his/her performance.




Tal quadro pode não ser percebido por pessoas próximas, que acabam considerando como algo de pouca relevância, “frescura”, sem consequências ou gravidade. Porém, a depressão pode acarretar em problemas cardíacos, suicídio e outros transtornos mentais, diminuindo de forma significativa a produtividade e a qualidade de vida dos indivíduos que convivem com esta doença. Segundo a OMS, a depressão é a principal causa de incapacitação em todo mundo.
Such situation may not be noticed by the closest ones, who end up considering it as something unimportant, “bullshit”, without consequences or severity. However, depression may bring on heart problems, suicide and other mental disabilities, reducing significantly  the productivity and health quality of those affected by the disease. According to WHO, depression is the main cause of incapacitation in all world.



Através da conscientização, é viável o diagnóstico e tratamento precoce, com ações efetivas buscando evitar as graves consequências possíveis à depressão. No entanto, é preocupante o fato de que menos de 50% dos pacientes com depressão tem acesso a tratamentos efetivos, sendo que, em alguns países, menos de 10% deles recebem auxílio. 
Increasing people awareness about this problem make possible an early diagnosis and treatment, with effective actions to try to prevent the serious consequences related to depression. Despite this, it is very worrisome the fact that less than 50% of depressive patients has access to effective treatments and that less than 10% of them receive any kind of support in some countries.

Para grande parte dos pacientes com depressão, o simples fato de conseguirem conversar com alguém e de serem escutados pode modificar de forma significativa o desfecho da doença.
To the great majority of depressive patients, just being able to talk to someone and to be listened can change significantly the outcome of the disease. 


Dessa forma, convidamos a todos os leitores a acompanharem o blog e a apoiarem a campanha do Dia Mundial da Saúde 2017 – Depressão: vamos conversar. Na próxima semana, dia 28/11, teremos um post sobre a depressão, seus sintomas e diagnóstico, com o autor Mateus Francelino.
Therefore, we invite all readers to follow our blog and to support the campaign of 2017 World Health Day - Depression: let’s talk. Next week, on 11/28, we will have a post about depression, its symptoms and diagnosis, by Mateus Francelino.

O blog “AAC - Cheers!” brinda pela sua saúde e visita!
The blog “AAC - Cheers!” toasts to your health and visit!

segunda-feira, 14 de novembro de 2016

Olá! Bem-vindos ao blog AAC - Cheers!
Hello! Welcome to the blog AAC - Cheers!


Sou Crislaine Andrade Borges, acadêmica de medicina da Universidade Federal do Maranhão e coordenadora de extensão da AAC - Associação Acadêmica de Cardiologia, que, a partir de hoje, inicia oficialmente a sua Ação Preparatória para o Dia Mundial da Saúde de 2017.
I’m Crislaine Andrade Borges, medical student at the Federal University of Maranhão and extension coordinator of AAC - Academic Association of Cardiology, which officially starts today its preparatory activities for 2017 World Health Day. 


Assim como em todos os anos, o Dia Mundial da Saúde será em 7 de abril, ocasião em que o nosso blog irá apresentar um post especial comemorando o evento. 
As it happens every year, World Health Day will be on April 7, at which time our blog will present a special post celebrating the event.

Esta data, 7 de abril, foi escolhida em 1948 pela Assembleia Mundial da Saúde para homenagear, a partir de 1950, a fundação da Organização Mundial da Saúde (OMS). 
This date, April 7, was chosen in 1948 by the World Health Assembly to honor, from 1950, the founding of World Health Organization (WHO).


Desde então, a cada ano, a OMS seleciona um tema de grande relevância para a saúde mundial como forma de promover entre a população melhores hábitos de vida, como também, de conscientizá-la a respeito de como enfrentar as diferentes condições que afetam a saúde global.
Since then, each year, WHO selects a topic of great relevance to global health in order to promote better living habits among population, but also to make them aware about how to face different conditions that affect global health.

Dentre os temas que já foram abordados pela OMS no Dia Mundial da Saúde estão a diabetes (2016), a segurança alimentar (2015), doenças transmitidas por vetores (2014), hipertensão (2013), envelhecimento (2012), resistência antimicrobiana (2011), urbanização e saúde (2010), segurança hospitalar (2009) e muitos outros.
Among the issues that have already been addressed by WHO on World Health Day is diabetes (2016), food safety (2015), vector-borne diseases (2014), hypertension (2013), aging (2012), antimicrobial resistance (2011), urbanization and health (2010), hospital safety (2009) and many others.

Em 2017, o tema escolhido para o Dia Mundial da Saúde é “Depressão: vamos conversar”.
In 2017, the theme chosen for World Health Day is "Depression: let's talk."



Além da promoção de ações sociais e campanhas em todo o mundo a respeito do tema, a OMS marcará a data com um relatório mundial sobre a doença, descrevendo o impacto da depressão sobre os sistemas de saúde e defendendo programas mais sólidos de auxílio aos pacientes, que assegurem uma melhor vigilância, prevenção e uma gestão mais efetiva da doença.
In addition to promoting social actions and campaigns around the world upon the subject, WHO will mark the date releasing a global report on the disease, describing the impact of depression on health systems and advocating on more solid programs to aid patients and ensure better surveillance, prevention and more effective management of the disease.

Na próxima semana, dia 21/11, teremos um post sobre a depressão, seu conceito e epidemiologia, com texto de Caroline Sbardellotto Cagliari. 
Next week, on 11/21, we will have a post about depression, its concept and epidemiology, with a text by Caroline Sbardellotto Cagliari.

O blog “AAC - Cheers!” brinda pela sua saúde e visita!
The blog "AAC - Cheers!" toasts to your health and visit!

quarta-feira, 9 de novembro de 2016

Olá! Sejam bem-vindos ao blog AAC - Cheers!
Hello! Welcome to the blog AAC - Cheers!


Meu nome é Camylla Santos de Souza, sou acadêmica de medicina da Universidade Federal do Ceará, Brasil, e presidente-fundadora da AAC - Associação Acadêmica de Cardiologia, com atividades em âmbito nacional e internacional.
My name is Camylla Santos de Souza, I'm a medical student in Federal University of Ceará, Brazil, and I'm the founding president of AAC - Academic Association of Cardiology, with activities at national and international levels.

Logo nacional e internacional da AAC
A AAC foi criada no dia 23 de setembro de 2016, no I Congresso Brasileiro Acadêmico de Cardiologia, durante o 71º Congresso Brasileiro de Cardiologia, em Fortaleza, e um dos seus objetivos é estender à comunidade informações e ações acerca de saúde, no que tange a Cardiologia e suas especializações.
AAC was created on September 23, 2016, in the I Brazilian Academic Congress of Cardiology, during the 71º Brazilian Congress of Cardiology, in Fortaleza. One of its objectives is to extend to the community information about well-being and health services, in what regards Cardiology and its areas of expertise. 








Por isso,  apresento a você, com muita alegria, o blog “AAC - Cheers!” e convido os seus visitantes a acompanharem aqui as publicações de toda segunda-feira sobre assuntos relacionados à saúde.
Therefore, it is my pleasure to introduce you to the blog “AAC - Cheers!”, and to invite all its visitors to follow our every Monday publications about subjects related to health.
 
As coordenadoras de extensão da gestão 2016/2017 da AAC, Caroline Sbardellotto Cagliari e Crislaine Andrade Borges, prepararam um cronograma de publicações semanais, que começa a partir da próxima semana, dia 14/11/2016, e se estenderá até o Dia Mundial da Saúde de 2017. 
Our extension coordinators in AAC 2016/2017 management, Caroline Sbardellotto Cagliari and Crislaine Andrade Borges, prepared a schedule of weekly publications, beginning in the next week, on 11/14/2016, until 2017 World Health Day.

Caroline Sbardellotto Cagliari e Crislaine Andrade Borges

Os autores de mídia dessas publicações serão membros da Diretoria da gestão 2016/2017 e Associados da AAC.
These publications will be written by members of our 2016/2017 Board of Directors and AAC Associates.




Passado o Dia Mundial da Saúde de 2017, o blog “AAC - Cheers!” continua com uma nova ação preparatória, desta vez, para homenagear o Dia Mundial do Coração, com assuntos superinteressantes tanto ao público acadêmico associado à AAC como aos internautas em geral.
After 2017 World Health Day, the blog AAC - Cheers!” will continue with a new preparation activity, this time, to commemorate World Heart Day, with subjects that might interest the academic public associated to AAC and Internet users in general. 

 
Dr. João David de Souza Neto
É importante mencionar que, para a gestão 2016/2017 da AAC, que tem como orientador Dr. João David de Souza Neto, comemorar datas como o Dia Mundial da Saúde e o Dia Mundial do Coração é uma oportunidade valiosa de incentivar a população a assumir hábitos de vida saudáveis e a conscientizá-la sobre as principais condições que afetam a saúde da humanidade.
It is important to mention that, for AAC 2016/2017 Board of Directors, whose professor advisor is Dr. João David de Souza Neto, to celebrate days like World Health Day and World Heart Day is a valuable opportunity to encourage population to assume new healthy habits and to raise their awareness about the main conditions that affect humanity health.
 
Então, esperamos por você para nos visitar no dia 14/11/2016, a fim de saber mais sobre o Dia Mundial da Saúde, sua origem e o porquê do tema de 2017, com o texto de autoria de Crislâine Andrade Borges.
So, we are waiting for you to visit us on 11/14/2016, in order to know more about World Health Day, its origin and the reason for its 2017 theme, with text by Crislâine Andrade Borges.
 
O blog “AAC - Cheers!” brinda pela sua saúde e visita!
The blog “AAC - Cheers!” toasts to your health and visit!